|
About Us
The Asociación de Traductores Profesionales del Perú – ATPP (Peruvian Association of Professional Translators) was founded on April 22, 1992 in Lima, Peru by a select group of professional translators and interpreters. The purpose was to institutionally strengthen the translation and interpreting profession in order to benefit translators and interpreters alike, as well as users of translation and interpretation services.
Nearly four years after its foundation, the ATPP participated in the procedures for the creation of the Colegio de Traductores del Perú - CTP (Peruvian Translators Association). A member of the ATPP prepared a draft bill which was later submitted to the Congress of the Republic by a committee made up of three ATPP members.
Over the years, the ranks of the ATPP have increased as a growing number of professional translators and interpreters identified with the Association’s mission and Code of Ethics, which stands as a bastion of excellence in the practice of the profession.
What sets the Association apart is the variety of language pairs in which its members work, ranging from Quechua and Bulgarian to other languages such as English, French, Portuguese, German, Russian and, of course, Spanish, as well as its rigorous admission process for new members.
Vision
To be an organization that backs the professional quality of its members, conveys a sense of excellence in the practice of translation and interpretation and serves as a benchmark for the market.
Mission
To support its members through the Association’s prestige, based on the professional quality of its members, who are governed by a Code of Ethics; and provide a forum for the exchange of experiences and knowledge among peers, striving to achieve continuous improvement.
Objectives
• Promote translation and interpretation services as professional activities in Peru.
• Ensure that high ethical and quality standards are adhered to when performing professional translation and interpretation services.
• Promote the recognition of translators and interpreters as high-ranking professionals.
• Support the specialization and professional development of ATPP members, as well as that of other members of the translation and interpretation community.
• Contribute to the use of consistent and correct terminology to facilitate communication.
Organization
According to the ATPP's bylaws, the Board of Directors is elected for a two-year period. It is made up of four members – President, Vice-President, Treasurer and Secretary –, who serve ad honorem. The Board of Directors performs its duties with the assistance of inter-institutional, dissemination and professional development committees, among others.
Furthermore, the ATPP is an institutional member of the American Translators Association (ATA), an affiliate of the Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) and a founding member of the FIT Latam Regional Centre Latin America (CRAL).
List of current and past ATPP Boards of Directors
Code of Ethics
The ATPP is governed by its Code of Ethics, meaning that its members strive for excellence in their work, are transparent with clients and respectful towards their colleagues.
Under our Code of Ethics, ATPP translators and/or interpreters undertake, among other matters, to ensure the accuracy of translations and the most faithful conveyance of the ideas expressed in an interpretation, which constitutes both a moral and legal obligation.
View Code of Ethics
|